Programa de Postgrado

Se desarrolla según convenios de colaboración entre universidades españolas o universidades internacionales y el Consorcio Parque de las Ciencias.
Dirigido a: alumnado de postgrado (máster, doctorado, experto, ...).
Programas de postgrado:
  • Máster en "Comunicación Científica, Médica y Medioambiental".
    • Prácticas profesionales del máster, según convenio de colaboración del Consorcio Parque de las Ciencias con IDEC y la Universidad Pompeu Fabra.
  • Máster en "Comunicación de la Ciencia y la Tecnología" (Orientación Profesional).
  • Máster en "Políticas de la Ciencia y la Tecnología" (Orientación Profesional).
  • Máster en "Estudios Sociales de la Ciencia y la Tecnología" (Orientación Académica).
    • Convenio de prácticas del Consorcio Parque de las Ciencias con el Programa Oficial de Postgrado interuniversitario Estudios Sociales de la Ciencia y la Tecnología, presentado conjuntamente entre la Universidad de Salamanca y la Universidad de Oviedo.
  • Curso "Comunicación en Medicina y Salud".
  • Proyecto “Encuentros con la Ciencia”
    • Se ha desarrollado en el Parque de las Ciencias durante una estancia de prácticas tutorizada por el Dpto. de Biología de la Universidad de Aveiro y el Dpto. de Educación y Actividades del Parque de las Ciencias. A través del desarrollo de una actividad de comunicación de la investigación científica se trata de involucrar al investigador/a y al visitante del museo al objeto de:

      - Presentar al investigador y sus proyectos como un profesional necesario y cercano
      - Poner al científico en situación de comunicador de su propia experiencia
      - Motivar vocaciones científicas
  • Proyecto de innovación docente TACTO:"Traducción y Accesibilidad. Ciencia para todos"
    • Este proyecto ha desarrollado una acción de innovación en la enseñanza-aprendizaje de la Traducción e Interpretación sirviéndose de la accesibilidad universal museística como recurso didáctico para la formación de traductores-intérpretes. Está coordinado por la profesora Catalina Jiménez, del Dpto. de Traducción e Interpretación de la UGR